Una “lista negra” también podría resultar una herramienta eficaz para lograr que se cumplan los embargos de armas y la moratoria de la CEDEAO.
此外,“众”单可以成为一项强大工具,促进遵守武器禁运措施和西非经体暂停措施。
Una “lista negra” también podría resultar una herramienta eficaz para lograr que se cumplan los embargos de armas y la moratoria de la CEDEAO.
此外,“众”单可以成为一项强大工具,促进遵守武器禁运措施和西非经体暂停措施。
El Consejo tal vez desee también elaborar una “lista negra” de personas, empresas, grupos y países que infrinjan los embargos de armas y la Declaración de la CEDEAO.
安理会不妨拟订一份单,对违反武器禁运和西非经体暂停的个人、公司、团体和国家进行“羞辱”。
Deberíamos examinar la posibilidad de publicar una “lista negra” de las personas y las entidades que violen los embargos de armas y la suspensión de la CEDEAO y de llevar ante la Corte Penal Internacional a los responsables de actividades delictivas relacionadas con el tráfico de seres humanos y recursos naturales.
我们应该考虑公布一份对违反武器禁运和西非经体暂停声明的个人和实体进行“羞辱”的单,并且将那些应为与贩运人口和自然资源有关的犯罪活动负责者送交国际刑事法院与起诉。
El reglamento del Gabinete de Ministros puede establecer también una restricción a la emisión de visados (para viajar en el territorio de Letonia o a través de él), permisos de residencia y cancelaciones de visados y permisos de residencia a toda persona incluida en las listas (listas negras) elaboradas por organizaciones internacionales.
内阁的该条例可以定限制发放签[在拉脱维亚领土内或穿过拉脱维亚领土的旅行]、居留,定应取消已发给列入国际组织拟订的单[黑单]的人的签和居留。
Compartimos la valoración del Secretario General de que es necesario que el Consejo elabore una “lista negra” con los nombres de esas personas, empresas, grupos y países, porque somos conscientes de que ello ayudaría a reducir el tráfico de armas pequeñas y ligeras en nuestra subregión, si es que no acaba con él.
我们同意秘书长的评估,安理会需要的制订一份这种个人、公司、团体和国家的“和耻辱”榜,认识到这将有助于减少,即便不是彻底停止,我们次区域小武器和轻武器的贩运。
Sin embargo, en respuesta a las preocupaciones que han expresado algunos observadores acerca de una "lista negra" de inmigración, la RAE se aprovecha la oportunidad para señalar que en el derecho internacional está bien consagrado el principio de que todo Estado tiene derecho a controlar la entrada de no nacionales en su territorio con sujeción a las obligaciones que ha contraído en virtud de tratados internacionales.
然而,就有论者关注当局编订入境者“黑单”一事,我们想藉这个机会指出,国际法清楚订明,任何国家在不抵触条约义务下的情况,有权控制非国民进入其领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。